精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kuso10582 (Pi)》之銘言: : 在捷運板 : 因為最近台北捷運新增日語廣播而開始吵了起來 : 我個人是覺得 : 用 : 中 英 日 台 : 這四種就夠了 : 中英是標準配備 : 日文則是因為 日本人佔觀光客的大宗 : 台語則是因為年長者的需求 也是種本土文化 : 而客語 我是覺得沒必要啦 : 首先 : 會講客語的人 基本上一定會講中文 : 很少有只會講客語的人吧 : 再來 : 在台北 又搭捷運的人 我覺得有九成以上的人連客語都不會講 : 所以我覺得客語就是比較沒什麼必要要播出來 : 播出來也沒人聽得懂 : 客語在台灣的使用率真的太低了 沒必要特別播 火車到東部也會播阿美族語 不過原住民話又不是只有阿美XD 應該是說客語的大宗使用人潮應該都不在台北吧 話說 我覺得台灣的英語地名先統一一下吧 到底要用通用拼音還是漢音拼音啊? 我個人是支持通用拼音 但是對外國人來說不管是通用拼音還是漢語拼音 一個地名只需要一個拼法就可以了拜託 -- いつの日か すべての謎が解けて オーロラさえ 君のために ゆっくりと開き 太陽さえ そっと 海に恋しても 君は ミステリアスでいてほしい Hey!Say!JUMP - 心・技・体 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.236.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1534262732.A.EEF.html