推 zeffy: 原來如此,長知識了 09/25 23:08
推 okderla: 其實是贊酒店習慣了改不了口XDDD 09/25 23:23
長姿勢一下~
舊時登錄戶口冊子,把人名叫做“花名”,戶叫做“花戶”。花,言其錯雜繁多。 “花名冊”即由此而來。在現代語言中,人們普遍稱其為點名冊,逐步取代舊稱花名冊。
“花名冊”釋義如下:
1、記載合格的或適於某種特殊目的或服務的人員名冊
2、特指軍隊或船隊的官兵名冊
3、人員名冊
“花名”就是“綽號”的意思。
※ 編輯: mono5566 (118.170.72.238), 09/25/2018 23:31:33
→ zeffy: 感謝解說,不過聽到花名真的會想到怡紅院或快活林這類的XD 09/25 23:42
推 okderla: 快活林不是江洋大盜發財發財的地方 09/26 00:17
推 zeffy: 快活林是流星蝴蝶劍中的歡場喔 09/26 00:24
推 okderla: 我知啊我愛孟星魂欸XD 快活林不只有歡場還有賭場呢 09/26 00:32
推 zeffy: 不管是歡場還是賭場都是快活荷爾蒙的催化劑啊XD 09/26 00:38