作者lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))
看板talk
標題[偷可] 親屬稱謂
時間Sun Dec 30 19:06:55 2018
好像全世界沒有哪一個語言
像中文一樣有這麼多元的親屬稱謂
每一種關係都有一個專門的名詞
像爺爺、奶奶 外公 外婆
區分得非常清楚
連姻親都分成
公公、婆婆
岳父、岳母
非常的專業,
但是要是翻譯成外國語言應該就很難翻譯了
反過來說我們也很難翻譯外國語言
以前哈利波特第一集只有講 佩妮姨媽跟哈利的媽媽是 sister ,
沒有講說誰大誰小,
後來好像是日本的翻譯寫信去問JK 羅琳
羅琳想了想才確定哈利的媽媽莉莉算是姊姊,佩妮是妹妹
那時候中文版好像就隨便把莉莉當作妹妹,佩妮當作姊姊
很不方便
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.32.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1546168017.A.DCE.html
推 ikiantolo: 原來莉莉是姐姐! 12/30 21:48
推 altecaux: 這是真的的話 當初人物架構就沒設定好才需要想ㄅ 12/30 23:33