精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
果然日本人就是喜歡和 只是前面不知道為什麼改加上令這個字 真叫人猜不透啊 哈哈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.66.120 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1554120536.A.908.html
okderla: 命令ㄉ意思 引申為主人與奴的關係 04/01 20:10
hoij79627: 「令和」的原句是「初春令月,氣淑風和」,意指「在初 04/01 20:38
hoij79627: 春這個美好的月份,氣息溫和怡人」。「令」與「和」的 04/01 20:38
hoij79627: 字面涵義即「美好溫和」之意 04/01 20:38
lpbrother: 火雞竟然這麼認真 04/04 14:47