精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
A thousand miles to go before I sleep A thousand miles to go before I sleep 最喜歡的詩句 沒有之一 兩句話 同樣的字 卻代表了 完全不同的意境 整首詩有種優美感 但是也帶著他的淒涼 我喜歡英文詩詞 因為他有種唯美的悲傷 他有種柔情的堅強意志 希望以後我也能學寫詩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.109.155.250 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1554666621.A.1E8.html
Ulmaceae: 你其實是發來幫斷的吧 04/08 03:51
QQ890829: 我還沒發完五篇 04/08 03:51
NelsonFang: 為你寫詩 為你靜止 為你做不可能的事 04/08 03:53
QQ890829: 噢噢噢方方這首我也喜歡 04/08 03:55
NelsonFang: 那維尼寫詩呢 04/08 04:05
ChenDao: 方方被消失 04/08 04:08
NelsonFang: 那可能要等被對岸統一才會發生 04/08 04:09
ChenDao: 嘻嘻 方方 你確定嗎(拔刀 04/08 04:10
NelsonFang: 兇.jpg 04/08 04:11