作者lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))
看板talk
標題[偷可] Downtown 與 Uptown
時間Thu Apr 25 21:35:00 2019
一般學英文都知道 Downtown 的意思是市中心
但是嚴格來說這是只有北美的美式英語才會這麼做
特別是指紐約的曼哈頓島
曼哈頓島從地圖上來看是一個有點狹長南北向的形狀,
所以相對來說分成 UP(上) 跟 Down (下)
那早期曼哈頓是從 下(Down) 發展,
所以很快的市中心的概念就變成 Downtown
Uptown 就是非市中心的概念這樣
英國英語則會使用 city centre ,
比較合理的「市中心」語彙
鄉民認同請點讚及分享
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.66.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1556199302.A.E3F.html
→ kiss745745: 哦~~~~ 04/25 21:37
→ lpbrother: 咚咚英文達人 04/25 21:38
→ Ulmaceae: 下城區 04/25 21:39
推 JingP: 其實現在美國各地都會指downtown了 公路上也會有downtown 04/25 22:17
→ JingP: 的sign 04/25 22:17
→ lpbrother: 所有市中心都變成 downtown 台灣也是一樣 04/26 06:47