精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
日本新年號「令和」,取自日本古書「萬葉集」中的 「初春『令』月,氣淑風『和』,梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香」 有人認為跟張衡(就是那個發明渾天儀的天文學家,其實他的文學造詣也很強) 的歸田賦「於是仲春令月,時和氣清」的意境很像, 而且「令月」本來就是取自中國古文「吉月」的意思, 宣稱第一次取材自日本古典文學的日本年號, 是否很難跟中國古典文學完全切割? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.66.120 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1556632207.A.1D6.html ※ 編輯: lpbrother (180.176.66.120), 04/30/2019 21:50:21
kaeun421: 其實我覺得令和蠻好聽的 04/30 21:50
SuperFast: 我還以為LP哥要玩零和XD 04/30 21:51
lpbrother: 沒有啦,我不會玩 04/30 21:54
withoutice: 都覺得很像令狗 04/30 22:46