推 howshaw: 好酷哦~07/10 23:53
我真滴是個很容易被環境影響滴人滴 0_0
※ 編輯: justunme (27.246.137.244 臺灣), 07/10/2019 23:57:06
→ howshaw: 這才是阿毛獨特的地方啊07/10 23:59
→ howshaw: 偶覺得很酷哩07/10 23:59
是咪 我只覺得腦袋跳不回來滴 XDDDDD
推 fantiida: 我從沖繩回來也是回日文XDD07/11 00:14
我之前高中同時學日文英文韓文滴時候
常常講一句話不小心參雜各種語滴
整個腦袋打結滴 要講日語滴時候就講韓語
要講韓語滴時候就講成日語滴 因為太像哩 0_0
→ howshaw: 日文范>//<07/11 00:19
→ NelsonFang: 娘娘努那07/11 00:21
為啥咪我是姐滴 你明明就比較老滴好咪 ! 0.0
※ 編輯: justunme (27.246.137.244 臺灣), 07/11/2019 00:28:23
推 Fengyo1963: 歐逆 雅噗噠 07/11 02:20
→ NelsonFang: 那還不叫聲歐霸(被踹飛 07/11 02:26
推 Fengyo1963: 歐巴 07/11 02:42
推 Roger0503: 姊姊大學輔修韓文的咪0.0 07/11 07:08
推 lim3: 努那 推機呀~~~ 07/11 09:59
推 Roger0503: 堆幾啊是什麼意思 07/11 10:06
→ NelsonFang: 03 我們懷念妳 07/11 10:12
→ Ulmaceae: 好好玩 07/11 13:11