精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《darwin0711 (達爾文)》之銘言: : ※ 引述《Asanoizumi (商時風.唐時雨)》之銘言: : : 止不住想偷笑的嘴角 : : 100多公里的距離瞬間歸零 : : 好像就站在你身旁看著同一顆月亮 : : 謝謝你 : : 那長久的等待 : : 只為回應我一個要求 : 「距離歸零」加上如同 : 「謝謝你等待」、「還好有你在」......等等的感動 : 我聽過一些女生對我說過,也會從不同人口中聽到雷同相同的感動,只是『距離』嘛.. .. : .. : 青春小清新時代的同校不同學院就感到難以忍受。 : 而隨著歲月過去,生活變化。 : 現在我跟女生之間對『距離』與『距離感』完全成反比。 : 同個國家1500公里起跳的距離,例如上海廣東。 : 「那就只是一張機票嘛!」我們異口同聲道。 : GMT差6~8這樣的距離,例如蘇州與安哥拉。 : 「我睡時,妳醒來,我休息,妳拼搏,中間還是有很多時間可以互相關心鼓勵的。」我 : 她說。 : 「是啊~誰要睡了還可以留留言給對方,給對方一天開始就有好心情。」她笑著答。 : 至於南北半球嘛,大家都知道是那幾位了,雖然還有幾位就是了......(遠目) : 「妳怕冷時過來我這避寒。」 : 「你這大火球怕熱就過來我這當我熱水袋。」 : 「睡個一覺醒來就到了。」我們一起笑。 : 我覺得這種『距離』與『距離感』間的反比實在有趣。 : 如此回莎莎的閃文,妙哉。 我可以買一張車票就到了有你的城市 我可以買一張機票就飛到你在的城市 但你卻不花一毛錢就辦到了這一切 因為你讓我在你心裡佔了一席之地 從此,你在哪裡我就在哪裡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.247.57 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1438366347.A.632.html
shukevin: 文組的妹比較難把,文字不行,都得見面靠口才反應 08/01 02:18
是嗎?0.0
shukevin: 妳回這樣,要文采多好才回得了?08/01 02:22
你是凱文耶,這怎麼可能難得倒你
motoman: 莎莎spec真的太高 應該說基於你的學識 能貼近的男生真少08/01 02:23
摩托是浮上來換氣的嗎...
shukevin: 我只能靠見面的反應了08/01 02:25
shukevin: 反正文字打不過08/01 02:26
但是我不代表所有的文組女生啊...
motoman: 我有潛水嗎0.008/01 02:27
大概是我沒有follow熱炒那串才有你潛水的錯覺吧 XD 補:不對啊,那篇到後來你也沒在推文了...
shukevin: 是的,我交過外文系的,常給我英文短詩,看得超累08/01 02:33
中文的會好一點嗎? 春日宴,綠酒一杯歌一遍,再拜陳三願 一願郎君千歲,二願妾身長健,三願如同梁上燕,歲歲長相見。
shukevin: 我在練新的輸入法,我的意思是語文科系08/01 02:36
(中槍)
motoman: 我也想要隨口就可以丟句短詩 可惜不學無術T_T08/01 02:38
這樣有什麼好處嗎?把妹比較有用?
shukevin: 還好我靠反應可以混飯吃08/01 02:39
超羨慕的啊 QQ
darwin0711: 回完啦,搞了個怪花樣花不少時間08/01 02:46
給你拍拍手!!
shukevin: 可是碰妳這種的,我的情書功力就廢了08/01 02:46
別擔心,我是怪胎,應該不會碰到太多個的
darwin0711: 半夜回這種文體還能搞怪藏頭,滿足08/01 02:55
你開心就好 :) ※ 編輯: Asanoizumi (220.136.247.57), 08/01/2015 03:32:38
BearSheep: 我看的懂耶!!!(挺) 08/01 05:10