→ obawen: 是「哏」沒錯,從相聲用語來的08/07 21:50
我去信教育部過 確認常用為“梗”
推 poppylove: ^^成人還寫成哏超好笑的,發音肯定不標準,台灣國語08/07 21:51
超好笑 不知道有沒有鄉民會搞錯!
推 Sioli: 頭和身體統一下 這樣搞的我們很混亂08/07 21:52
推 obawen: 罌粟愛你認真的?你不知道正確寫法是「哏」?⊙_⊙08/07 21:52
※ 編輯: ilovema19 (123.195.228.85), 08/07/2015 21:55:36
→ mapxu664: ㄍㄣˊ 08/07 21:53
推 bluemoon2006: 就為酸而酸 好好的了不打在那邊惹來惹去的還說人不 08/07 21:55
→ bluemoon2006: 標準 08/07 21:55
推 mapxu664: "常用"是梗 正確是哏 08/07 21:56
推 shukevin: 哈哈,好好笑,連哏都不會用,你以為我故意寫個難的? 08/07 21:57
→ shukevin: 八萬,你身為國文老師,分身怎麼這麼無知啊 08/07 21:57
→ shukevin: 西聲這麼響,開始想抓錯字來戰,有點出息好嗎? 08/07 21:58
→ shukevin: 還去信教育部哩,你不知道晚上放假? 08/07 21:59
→ shukevin: 結果自己不如幼幼班,臉痛嗎?手痛嗎? 08/07 22:00
→ namis77: 哏 08/07 22:01
推 obawen: 我比較難過罌粟愛不知道,我一直覺得她還算博學Orz 08/07 22:02
→ shukevin: 她是找戰友,無奈戰友都不理牠 08/07 22:03
推 obawen: 就算找戰友也不能把黑的說成白的Orz 08/07 22:04
推 shukevin: 看來我把牠們逼急了,什麼都不管了,連去信教育部都來了 08/07 22:06
→ poppylove: 沒有啊,可能跟台灣不太一樣 08/07 22:20
→ poppylove: 我個人認為梗和哏是不同,首先發音是不同的 08/07 22:20
→ poppylove: 梗,一般是指一段話里有用到某種有意思的橋段 08/07 22:21
→ poppylove: 至於哏,就只有相聲里才會出現的笑點 08/07 22:22
→ poppylove: 個人是認為梗的用途比哏廣很多,哏很少用,感覺很土 08/07 22:22
→ poppylove: 很不正式。 08/07 22:22
→ shukevin: 還要搞笑?「哏」的由來是北京土語,還和台灣不一樣? 08/07 22:23
→ shukevin: 找戰友還沒人理妳,真的太好玩了 08/07 22:23
→ poppylove: 北京土語??XDDDDD 08/07 22:24
→ poppylove: 有在自以為是了。說真的舒凱文你常自以為是,很多錯處 08/07 22:25
→ poppylove: 但是本大叔覺得事不關己,所以看了也不想指出你的問題 08/07 22:25
→ poppylove: 都覺得沒義務修正你的錯誤,懂?XDDD 08/07 22:26
→ shukevin: 所以你錯還有理由,別人是自以為是?笑了… 08/07 22:26