作者hateOnas (你是我最想留住的幸運)
看板talk
標題Re: [分享] 小人論
時間Thu Oct 8 17:44:17 2015
※ 引述《Asanoizumi (會過去的)》之銘言:
※ 引述《gracew0709 (廢文Maker.葛瑞絲~ <3)》之銘言:
世所謂小人者,便辟巧佞,翻覆難信。
此小人常態,不足懼也。
以怨報德,比其甚者也;背本忘義,抑又次之。
便辟者,疏遠之,則無患矣;
翻覆者,不信之,則無尤以;
唯以怨報德者 ,不可預防。
此所謂小人甚者也。
背本者,雖不害人,亦不知感。
昔傷蛇傅藥而能報,飛鴞食椹而懷音。
以怨報德者,不及傷蛇遠矣。
背本忘義者,不及飛鴞遠矣。
以上可以猜到
以下都不認識...
至於白公負卵翼之德,宰嚭遺灌溉之恩,陳餘棄父子之交,田蚡忘跪起之禮,此可與叛臣
賊子同誅,豈止於知己之義也。世以小人比穿窬之盜,殊不然矣。夫穿窬之盜,迫於饑寒
,莫保性命,於高貲者有何恩義,於多藏者有何仁愛?既無恩義仁愛,則是取貲於道,拾
金於野,若能識廉恥而不為,是有償金者之行矣;若能忍饑饉而不食,是有蒙袂者之操矣
。所以陳仲弓睹樑上之盜,察非惡人。以是而言,盜賊未為害矣。然操戈鋌,挾弓矢,以
眾暴寡,殺人取財者,則謂之盜,比於以怨報德者,亦未甚焉。何者?人之父子兄弟,有
不相知者;有德於人者,是已知之矣,焉得負之哉?
我用 google 找前面幾個都找不到翻譯...
跪求翻譯官...
只找到朋黨...
古文觀止有嗎? 有的話 我回去翻翻
--
▲ △╴
<<百姓貴族˙荒川弘>>
◥
ˍ ╱
□ □ ╭ 沒水喝的話,不會去喝牛奶嗎?
..█▌
(好像家裡養了一頭牛一樣啊~~)
◥
▽ ◤
C ◢ ◣ ╭哞~~!!
by chen31 ◢ ▼ ◣╰ ◥████◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.20.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1444297461.A.88E.html
→ mapxu664: 古文觀止沒有 但前面幾個可以找到類似意思或由來 10/08 18:02
→ Windkiller: 白公的故事 10/08 18:56
→ Windkiller: 一個人名一個故事 這查的到啊 10/08 18:57
推 gracew0709: 我書讀的不多 推薦姬哥哥讀一些韓愈 不錯 10/08 20:40
→ darwin0711: 這不用翻譯吧= =a 10/08 23:05