精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 smallworld 看板] 作者: minyi (耶!!終於考完了) 看板: smallworld 標題: Re: 耶 我好像中獎了~~ 時間: Fri Apr 28 17:59:58 2000 ※ 引述《Chipper (Chipper)》之銘言: : ※ 引述《minyi (耶!!終於考完了)》之銘言: : : smallworld寄了一封信過來 : : 主旨是SW Hoops Season Prizes : : : Congratulations! : : Your outstanding play this season has earned you a top 50 finish out of more : : than 430,000 participants in the Small World Hoops game, and you may be : : eligible for a prize!! : : However, before we can send out prizes for Small World Hoops Winners, we : : need to verify your name and address, and any rules that apply in your : : jurisdiction. Please respond to this email, with your full name, age as of : : 4/10/00, and full address and we will confirm your prize eligibility within : : the official rules. : : We appreciate your time and dedication to Small World Hoops and look forward : : to seeing you again next season. : : Thanks for Playing! : : The Commish : : 看到這封信時真的是不太敢相信 : : 我好像沒有TOP50過...... : : 不過真的是滿高興的 ^^ : : 他說要VERIFY英文全名和地址 : : 可是我沒有辦過護照跟信用卡所以沒有英文名字... : 這個不一定要照翻吧....你用個英文名字加上姓就可以了.... : : 而且要我把地址翻譯成英文的簡直是@#$@#...... : : 我家是在信義路上 段 幾之幾號 樓 我都不會翻譯 : 這個簡單啦....從後面翻回來就對了..... : 先寫__F ____(幾號) Hsin-yi Road(這個我不太確定不過台灣的郵差看的懂就好了) : Sec ____(幾段) Taipei 106(你家應該是大安區吧) : 最後再Taipei, Taiwan, 你要再寫ROC我也不反對啦....:P : : 而且他真的會寄到台灣嗎??? : 當然....如果唬爛你你就上網揭發他.....:P : : 希望各位會翻譯中文地址能幫幫我... : : 小第感激不禁~~ 謝謝~~ 謝謝~~ ^^* 還有喔.... 有一個網址不錯 可以幫你翻譯姓名和地址 http://c2e.2u.com.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: IP010.dialup.ntu.edu.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 34.c131.ethome.net.tw