精華區beta talk 關於我們 聯絡資訊
網路現在有許多兩岸的youtuber 發講電影劇情的視頻, 有的是單純描述電影的劇情進展(1), 有的則是從側面講影片的含義或者是心得(2)。 不管怎樣,旁白由於從頭到尾都貫穿這類影片,所以是十分靈魂的一部分。 有些大陸人十分有北京腔,有的咬字比較有其他地方的特色,不是那麼字正腔圓,介於 台灣本土腔與北京腔間,算是挺自然的。 但有種是臺灣的youtuber 用那種「學生在學校可以聽到被點名起來唸課文」的腔調,它 聽起來特別難聽單調。偏偏這種的他愛講電影評論,講得特別長,別人講劇情講九分鐘 ,這類往往要十幾分。 以下越上代表越是北京腔,越下則是臺灣的腔,倒數第二是馬來西亞腔,但意外沒一般 馬來西亞腔那麼難聽。 官人(女) https://youtu.be/x3vlCZfAePk
輕風(男) https://youtu.be/mb2sU-nNVJI
小兔(女) https://youtu.be/WP3r17gP3tk
阿斗(男) https://youtu.be/kcSf8tyoJNE
哇薩比(男) https://youtu.be/TUJq1LamlSI
窮電影(男) https://youtu.be/M8h3t6u7t3Q
那些電影(男) https://youtu.be/QTjAsfX2p_w
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.237.117 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1571626976.A.8F2.html