精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
出處:國一下英文翰林版第二冊課本85頁 課本:a glass of water a cup of tea 備課用書補充: a cup of tea--->cup泛指非玻璃材質的杯子 a glass of juice--->glass指玻璃杯子 同學的問題: 是不是一定果汁juice就要用glass裝啊? 荼tea就不能用glass裝嗎? 我個人的意見: 只要不要太離譜 不一定什麼杯子裝什麼飲料啊! 像備課用書 a mug of coffee (mug指的是馬可杯) 如果寫成a cup of coffee當然ok a glass of coffee高興用玻璃杯裝咖啡也沒錯吧? a cup of tea 用 a glass of tea對嗎?(文法、語意上) 我對學生的回答: 我覺得像一般市面像五十嵐、清心、克拉馬(果汁店名) 不可能用玻璃杯裝給客人外帶吧? 所以我就教他們用a cup of + juice 但是回到家愈想愈不對! cup我再查了一次英英字典 是指有handle(有把手的) 但是500c.c.的飲料好像沒有把手耶! 我說錯了! 天啊a cup of juice 真的錯了嗎? 那一般市面像五十嵐、清心、克拉馬(果汁店名) 的一杯要用什麼呢? 用glass不可能 它們是保利龍或塑膠 用cup也不可能 它們沒把手 那該用那一個單字較合理、貼切? 請問老師們的看法和意見 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.115.10 ※ 編輯: wang7878 來自: 218.164.115.10 (05/01 19:59)
kee32:紙杯叫paper cup耶,我也不知道為什麼 >_< 05/01 23:02
kee32:喝啤酒的glass有把手耶~~~~~~突然想到 05/01 23:17