精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
出處:翰林版國一下英語------課堂作業13頁----八、整句式翻譯 題目:你每天晚上聽一小時音樂嗎? Do you listen to music for an hour every night? 我的問題 一、for 可以省略嗎?這位同學跟我一樣覺得可以省略 只是和我make sure 我的觀點 一、比如說:How often do you play tennis? 回答:I play tennis an hour every day. 我每天打一個小時的網球 這樣沒錯吧?為什麼一定要加for呢? 二、柯旗化文法: 490頁 for 有時可以省略 例句: I have been here (for) two dyas {~weeks} 翰林的參考書 83頁 I jog for an hour every day.(這是課本對話2-1) 在表達進行某種動作持續多少時間時,要在時間前面加上介系詞for 請問到底什麼時候for可以省略呢?柯老師的文法書真的沒寫清楚 只寫有時 什麼叫有時? 我該怎麼跟學生解釋? 這一題省略沒錯吧? 謝謝!感激不盡! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.116.70
monkeyashley:我覺得"for an hour" 強調是都會聽個一小時嗎? 03/20 22:28
monkeyashley:您舉的例子 how often的話 是問多常 重點在everyday 03/20 22:30
monkeyashley: 我的淺見 :) 03/20 22:31
sid33beauty:原本for an hour一個小時就是時間數量 應屬名辭 03/20 23:10
sid33beauty:但把for拿掉的話 an hour變成副詞使用 兩者都沒錯 03/20 23:11
sid33beauty:但是詞性不同唷^^ 03/20 23:12
wang7878:謝謝你!感恩! 03/22 19:21