推 djnospam:It's perfectly fine. 那場合本來就不是在...比如總統接 02/13 01:10
→ djnospam:待外賓的那種正式場合,所以沒必要講"I'm the first." 這 02/13 01:11
→ djnospam: 非正式場合使用非正式用法, 正式場合用正式用法 02/13 01:12
→ djnospam:用錯場合才是不適當 02/13 01:13
推 djnospam:若要套文法術語,前例把first解釋成副詞也通,所以並沒有 02/13 02:19
→ djnospam:違反任何文法規則。一點要提醒的,以英文來說"文法"是後 02/13 02:21
→ djnospam:來才有的東西,一但一個說法被廣為使用成為慣用表示法, 02/13 02:21
→ djnospam:這時候就是"idiom","idiom"本身就不受任何文法規則所束 02/13 02:22
→ djnospam:真要解釋,只能"發明"新的文法術語/說法去套。一個很好的 02/13 02:23
→ djnospam:例子,副詞可以修飾名詞嗎? 02/13 02:24
推 djnospam:可以的話,那麼例子有多少? 是不是只有某些特定表示法才" 02/13 02:27
→ djnospam:能成立? (因為如果是"可以",那麼就應該是所有場合/句子 02/13 02:27
→ djnospam:都可以用,不應該存在有限制或是"特殊條件") 02/13 02:28
→ djnospam:///// 第二個例句只是單純的後頭有個(代)名詞 one 所以 02/13 02:28
→ djnospam:句型/說法變了。 02/13 02:29
→ weigirl:謝謝你這麼詳細的解釋^^.... 02/13 21:01