精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
[p]-[b] 規則本身就有問題 是送氣音與不送氣音的區別 應該這麼說吧, 英文裡有聲無聲(voicing)是 distinctive feature 所以/p/無聲 /b/有聲 (發音上區別方式是聲帶會振動) 無聲子音在字首會送氣,但在s後是無聲不送氣 中文裡送氣非送氣(aspiration) 才是distinctive feature 也就是說 ㄅ和ㄆ差別只在送氣不送氣,兩者皆是無聲的 所以真的要理解的話 "sp" 裡面那個 [p] 是貼近中文的ㄅ而不是英文的 [b] 中文裡ㄅ與ㄆ相當於 sp 的"p" (unaspirated) 與 p elsewhere (aspirated) 用IPA(國際音標)注的話是 [p] 與 [ph] (h是 寫在右上小小的) 又 aspiration rule 所謂的 s/p/-->[p] 但 p 在 dominant position (typically syllable initial) 是發送氣 [ph] export 重音在第二音節,也算是 dominant position 所以可能因此發 [ph] (不妨問他如果是名詞重音在第一音節時p如何念的) 至於 discover 怎解...我就不知道了 囧 我唯一能想到的是 ambisyllabification 就是說 s同時歸做第一音節和第二音節. -- Sara : You just don't like sports. Grissom : That's not true. I've been a baseball fan my whole life. Sara : Baseball. Well, that figures. All the stats. Grissom : It's a beautiful sport. Sara : Since when are you interested in beauty? Grissom : Since I met you. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.70.89.231
sweeties:export的重音 依動、名詞差別 會落在不同音節 03/13 17:08
sweeties:可是外師都唸成[ph] @_@ 03/13 17:11
sweeties:老師真是太認真了!! 讓我回想起以前被語概荼毒的時光 03/13 17:11
sweeties:p.s. 簽名檔是CSI? :D 03/13 17:12
meere:linguistics <===惡夢啊 XD 03/13 18:03
quindi:"ㄅ"是無聲的? (驚) 03/13 18:05
vince02:ㄅ有兩種說法。我也不確定那種是主流 03/13 20:02
Topanga:ㄅ就語音學上是 voiceless 的,也就是聲帶不會振動 03/13 20:50
Topanga:所以台灣學生講book常常b會用無聲不送氣的p去念 03/13 20:52
Topanga:p.s. 簽名檔是CSI 沒錯啊 :) 03/13 20:52
ephemeron:推linguistics是惡夢啊... 囧 03/13 21:11
serenasoo:唷 那我推一下簽名檔好了 第八季等得我銷魂啊~~Sara... 03/16 20:46
ecstasy:Topanga大講的真明白,推薦P.Ladefoged的書 04/02 22:12
ecstasy:A Course in Phonetics裡有不錯的說明,而其實外師自己的 04/02 22:15
ecstasy:發音未必跟字典一樣,但老師的責任在於教導學生一個大家都 04/02 22:17
ecstasy:能接受的語言知識,所以我想也未必以外師為準則 04/02 22:19