推 djnospam:books.google.com 專找英文出版物/輸入以下(含前後雙引 05/14 22:23
→ djnospam:"How many * does your family have" 05/14 22:23
→ djnospam:How many people does your family have 05/14 22:24
→ djnospam:OOps上面貼錯了 05/14 22:25
→ djnospam:"How many * do your family have" 05/14 22:25
→ djnospam:(美式對待集合名詞時偏向視為單數/英式....複數) 05/14 22:26
→ djnospam:at you home 比較是專指"地點",比如你家裏要辦party,然後 05/14 22:27
→ djnospam:問說在那"地點"會有多少人--不是問家裏固定成員是多少 05/14 22:28
→ djnospam:至於"have"這句型,是有很嚴謹的文法學者在那裡機車,但是 05/14 22:30
→ djnospam:一句日常尋常的句子真的需要遵守最嚴謹的用法嗎?比如: 05/14 22:30
→ djnospam:"你的家裏的固定成員有多少人?" <-- 很正式,很嚴謹 05/14 22:31
→ djnospam:"你家裏有幾人?" <-- 已經省略了些用字, 不是很正式 05/14 22:32
→ djnospam:但是的二句算是"錯"嗎? 05/14 22:32
推 kee32:語言很重約定俗成的,不要忘記.另外,語法有分描述語法和規範 05/15 11:44
→ kee32:規範語法,不要把研究語法(文法)的人都當壞蛋嘛~~~~~ 05/15 11:44
→ wang7878:Thanks so much for everything! 05/15 20:28