精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BFIOU (^o^)》之銘言: : 想請問有關英文的一個問題 : : 1.Do you speak English? 你說英文嗎? 這只代表你會不會去做這件事, 有可能對方有能力,但卻不這麼做。 有點類似你能跟外國人溝通,但是在一般生活你並不是都這麼做(用英文與人對話) : : 2.Can you speak English? 你會說英文嗎? 指的是你有沒有能力這麼做,也許對老一輩的人來講,他們並沒有這樣的能力(說英文) 他們可能只會講台語,甚至連國語都講得零零落落的,更遑論是英文了。 can有表示能力的意思,也就是有能力做到什麼事。 : : 的差別在哪裡呢?? : : 1.你會說英文嗎? : : 2.你能說英文嗎? 是這樣嗎? : : 之前好像有印象DO YOU是比較禮貌的用法 不過真的不太確定 : : 那如果換成其他的字 (那有are you speak engilsh嗎@@?) : : Can you get me? : Do you get me? : 分別的意思為何呢?謝謝! : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.131.133
Meifan:現在簡單式有一個用途是表示"習慣" 10/01 22:00