精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《WengSir (WCF)》之銘言: : 1. Jenny has more shoes than Peter(does). : 有等同於 Jenny's shoes are more than Peter's. 嗎? : 突然有這個問題 我也不知怎麼解釋 翻了手邊的文法書 也沒有答案 : : 如果以上兩個句子不完全等於 問題出在那邊?? 又該如何解釋 : 總覺得第二個句子不常見 : 推 djnospam:1. 相等. 不算很少見 2. 可以 books.google.com -> 03/08 10:26 單就意義上來說好像是一樣的,不過我跟原PO的直覺一樣覺得第二句不常見。 甚至我會覺得第二句是受中文「珍妮的鞋子比彼得多」影響的 @@ 不知道我的想法對不對, 不過我覺得雖然兩句語意上傳達的是一樣的東西, 但第一句話主詞是人(Jenny),第二句話主詞是物(鞋子) 語言裡好像有以人為主的傾向 (anthrocentric) 所以雖然比較的是東西的數量,但表達上會"傾向"以人的所有下去比較? 隨便猜的。 -- Sara : You just don't like sports. Grissom : That's not true. I've been a baseball fan my whole life. Sara : Baseball. Well, that figures. All the stats. Grissom : It's a beautiful sport. Sara : Since when are you interested in beauty? Grissom : Since I met you. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.182.67