精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xylus (我愛小豬)》之銘言: : 1.請不要餵食水裡的鵝 : Please don't feed the goose in (the) water. : 我不確定到底要不要加the,習慣上我會加,但是又怕會變成 : “請不要在水裡餵鵝“的翻譯 : 有加the 和沒加the 的差異在哪呢? 以下連結是我在AUE和UsingEnnglish.com詢問的結果 http://tinyurl.com/4uzbl5 http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/79797-water-play-balls.html (我發問的貼文中有些許錯誤,編輯的時候沒有留意到,請見諒) 以下僅節錄我覺得是重點的部份,你有必要細讀過討論區上的回文。 ------------ 以下節錄 AUE 的回覆。 - 在此情境 the 確實是要加的 - ... it seems an odd thing to say. It implies that it would be permissible to feed the goose if it got out of the water. ------------ AUE 上頭一個 native speaker 寄信到我的信箱 以下擷取信件畫面 http://www.badongo.com/pic/4587527 - "Please don't feed the geese in the water" - "in water" => in any body of water ------------ 以下節錄 UsingEnglish.com 的回覆 - It would more likely be "Please do not feed the birds" - which would include geese, ducks, moorhens, swans and any other birds on the pond or lake. : 2.當他們打球的時候他們是快樂的 : They are happy when they play balls.(我的答案) : 因為這是教材的習作裡的題目,沒有解答。所以都是由老師自己寫答案,前一任老師 : 寫的是when they play the ball,所以哪一個才正確呢? : 請高手解答,謝謝 稍早我覺得有待商榷是因為 play balls 明顯是直接中譯。 ---------- 以下節錄 Longman Dictionary of Contemporary English 中 ball的 entry 相關部份 game/sport [uncountable] any game or sport played with a ball, especially baseball or baseketball: Do you want to go out and play ball? ------------- 以下節錄 AUE 的回覆。 (因為重點在「打球」這個動作的寫法,所以我只節錄相關回文。) - The sport or game must be specified. - ... baseball, which is often referred to as "ball", particularly in the expression "play ball". But there is no term referring to ball sports* generally. Note that it has to be "ball", not "balls" ... *他應該是說「打球的動作」(動詞 + 受詞)寫法,而非「球類運動」(名詞)。 - "Play ball" can include ball games of the simple kind as well as having the specific meaning of baseball. - But it is correct that in the expression "play ball" or "ball game" "ball sport", "ball" is always singular. ---------- 以下節錄 UsingEnglish.com 的回覆 - You would specify the game/sport. - "To play ball" is an idiom meaning* to agree to do what someone asks you to do, or to agree to work with someone in order to achieve something together * to play ball with somebody 有個跟字面無關的意思。所以上下文很重要。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.14.184 ※ 編輯: outofdejavu 來自: 220.134.14.184 (10/08 00:12) ※ 編輯: outofdejavu 來自: 220.134.14.184 (10/09 07:40)