推 ms88:這樣的翻法是方便小朋友學習吧~yes就是肯定,他們才不會混淆 02/14 23:33
→ ms88:不然他們會被中文誤導而寫成:No, he can. 02/14 23:34
→ ms88:我也都是這樣教小朋友學否定疑問句的~ 02/14 23:35
→ djnospam:(to原po)以中文來說這兩者的意思其實差不多,只是說法不 02/15 00:33
→ djnospam:同而已。"不"->否定前一疑問句///"會"->肯定自己的那短句 02/15 00:34
→ djnospam:只是第一個的"整體說法"較少見,因為一般口語是這樣-? 02/15 00:35
→ djnospam:-> "會啊,他會啊" or "會啊,誰說他不會的?" 02/15 00:36
→ djnospam:最簡單的"會啊"就不用說了。 02/15 00:37
→ wang7878:謝謝! 03/20 20:28