作者: kingsamsoon (smile) 看板: TeachEnglish
標題: [兒美] see fish
時間: Sun Mar 15 00:31:53 2009
我的家教學生今年小六,
已經學英文超過六年。
我叫他用promise造句,
他造了一個句子如下:
I promise to take you to see fish.
他想表達 "去看魚"的意思
不過我覺得see fish聽起來好像怪怪的
我想到的說法是 visit an aquarium
不過我怕學生看到aquarium這單字會被嚇到
畢竟我要求他造句是?了培養他的寫作能力
我不希望一開始就給他太多挫折感
使他寫作的興趣和創造力被挫折感嚇跑
請教大家
see fish這個用法可以被理解嗎?(對english speaker而言)
或是還有更恰當的說法?
謝謝 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.67.37
※ 編輯: kingsamsoon 來自: 118.167.67.37 (03/15 00:33)
推 SetsunaLeo:see/watch fish皆可 03/17 01:17
推 sid33beauty:see fish應該是最能被理解的用法了 03/17 21:05