→ dunchee:你是對的。這是義大利文,即使傳到美國也是用原音。或說以 01/21 22:39
→ dunchee:前我在學校搭電梯時碰到一個英文系的美籍教授和幾個英文系 01/21 22:39
→ dunchee:學生,他們當時也不知道在聊什麼聊到"pizza",這個老師馬 01/21 22:40
→ dunchee:上糾正他們/pitsuh/ it's /tsuh/(我暫時用字典的Spelled 01/21 22:42
→ dunchee:Pronunciation) 01/21 22:42
→ dunchee:-> pizza (有英式發音) 也是你學的念法 01/21 22:45
→ dunchee:"另一個老師糾正說..."->說老實話,如果他的母語不是英文 01/21 22:46
→ dunchee:且拿不出字典上標的音為佐證,他講的根本不需要去理會 01/21 22:47
→ mirabelle9:Thanks a lot !!! 01/21 22:51
→ dunchee:或是聽實際例子的念法,最至少這可以證明你學的沒錯 01/21 22:54
→ mirabelle9:我找到這個他狂念ts 我要拿去給學生聽 笑死 xdd 01/21 23:06
→ mirabelle9:真的很感謝喔!!我真的一度被他們講到以為自己教錯.. 01/21 23:07
推 c0706750:正好想問這個問題!感謝~影片真的好笑 XDY 01/29 15:32