精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
People like to go out during the spring. 這一句是小朋友講義上的答案 有位同學問說這邊的during the spring可不可以寫during spring呢? 這邊因為句子的中文翻譯強調"在春節期間"所以用during 要不然"在春天"用in spring就可以了 自己覺得during spring 比 during the spring怪 但the主要是作"指定"用 所以個人覺得during spring應該是可以 麻煩板上的各位能幫忙解惑 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.7.153
outofdejavu:"個人覺得" ... 不適用於英教... 12/23 21:44
outofdejavu:=> 1 12/23 21:44
outofdejavu:http://tinyurl.com/8f6yoa (一個non-native English 12/23 21:46
outofdejavu:寫的motivation letter,他寫"during summer",回文的 12/23 21:47
outofdejavu:native speaker 改成 during the summer) 12/23 21:48
outofdejavu:http://tinyurl.com/7om353 (請注意native speaker怎 12/23 21:52
outofdejavu:麼寫) 12/23 21:52
outofdejavu:in the spring/summer/fall/winter 可以省略 the 12/23 21:56
outofdejavu:但是 during the spring 的不行 12/23 21:57
escolastica:謝謝您的幫忙^^ 12/23 22:30