※ 引述《chensir (Stephanie)》之銘言:
: 請問一下
: 該怎麼跟學生解釋這個文法呢
: 有比較好理解的說法讓他們聽懂的嗎??
: 原本的問句是Who does Lily like?(直接問句)
: 變成的間接問句I want to know who Lily likes.
: 學生不懂為什麼不可以寫成I want to know who does Lily like?
: 謝謝回答!!
推 although630:問句=疑問詞 + BE/助動 + S + V + other ? 12/26 20:41
→ although630:含子句的句子 S1 + V2 +前導詞 + S2 + V2 12/26 20:42
→ although630: V1 更正 12/26 20:44
推 borissun:因為間接問句不是真正的問句 12/26 22:50
know 的後面接的是受詞, 受詞不可能是疑問句, 只能是子句或是名詞
問接問句是否真正的問句, 這個有點看不懂
若是這句呢 Do you know what he wants? 這算直接問句還是間接問句呢
而原作者寫的句子, who 要改為 whom
Whom does Lily like? 這個問題的答案, 將會是 like 的受格, 所以要用 whom
不過呢, 美式英文好像沒有分, 都用 who
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.150.209