精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《piggymeimei (為什麼總是這樣)》之銘言: : I rode to the museum ______ last Saturday. : (A)by taxi : (B)took a taxi : (C)in a taxi : (D)with a taxi : 想請問各位老師,選項A、C有什麼不同呢?? A 跟 C 都可以 ------------ http://www.englishforums.com/English/InATaxi/hzvbb/post.htm 我提問的內容如下 Hi.  I rode to the museum in a taxi last Saturday. Anything wrong with this sentence? Provided that it is grammatically correct, is it idiomatic? (我應該有把某位的疑惑問到吧?) ------------ 僅得到一位美國人的回覆 Nothing is wrong. You can also say: Last Saturday, I went to the museum by taxi. ------------ 雖然只有一位,但也就夠了。 如果她講錯了,一定會有其他人糾正。 如果哪位還是認為不行的話,論壇連結在上面,請去註冊會員,發表你的看法。 dunchee 的回文很客觀,但很可惜,該篇回文不在了,不然有更多人可以受惠。 ------------ 以下無關本文 http://www.englishforums.com/English/TakingBloodReceivingBloodCollecting-Blood/ hvvdj/post.htm (抱歉,懶得縮址) 一個大陸人和一個美籍 ESL 老師在爭論英語用法。 那位大陸人把中文語法特性和英文的混為一談。 如果你 (anyone can be) 觀念不對,他們一定會打槍。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.53.250 ※ 編輯: outofdejavu 來自: 220.134.53.250 (12/13 09:59)
sitifan:http://tinyurl.com/5k9f9l 12/13 10:37
outofdejavu:謝了,科科,我是覺得最近縮址縮得很兇... 12/13 10:41
buddhanature:I doubt it. hard to find a similar sentence on th 12/13 11:00
buddhanature:the Internet. ..ride to a place in a taxi....... 12/13 11:01
dunchee:樓上,如果你懷疑,就像outofdefavu說的,註個冊,直接 12/13 11:54
dunchee:到那跟英語人士質疑他們的慣用說法。光在這酸沒有意義。 12/13 11:54
fleuve:推a&c都可以 12/13 13:34