作者Lovetree (認真的小龜)
看板TeachEnglish
標題Re: [國中] 翰林版國一英語 依提示作答 電話號碼的 …
時間Fri Oct 16 01:28:48 2009
※ 引述《wang7878 (wang fan)》之銘言:
: 習作19頁
: D、依提示作答
: 2. Her phone number is 752-8520
: 備課用書答案:
: Is her phone number 752-8520?
: 可是我覺得比較好的答案是:What is her phone number?
: 因為回答不是yes, no所以備課用書答案不是很好,甚至不對
: 段考題目:
: 四、My cellphone number is 0955-777-852
: ____________
: (根據劃線部分造原問句)
: 答案What is your cellphone number?
: 我的問題
: 學生看習作之後
: 很多都寫
: Is your cellphone number 0955-777-852?
: 請問老師們這樣對嗎?
: 該如何解釋這一題?
: 謝謝!
造原問句的意思就是表示你要寫出一個問句
然後回答會是My cellphone number is 0955-777-852.
學生寫的Is your cellphone number 0955-777-852?
回答前面會有Yes, my cellphone number is 0955-777-852.
所以不對
而習作上的那題是寫改成疑問句
這邊就只是要你做文法練習把一個直述句改成問句的練習
所以如果題目是My cellphone number is 0955-777-852.
這種改疑問句的練習只要把be動詞移到最前面形成問句就對了
連my都不要改成your
哎...話說這類考題真的很無聊
學生明明兩種問句都會用
卻因為看不懂中文題目的要求而整個寫錯
英文老師還得當國文老師說文解字
真是奇怪的英語教學呀....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.235.105
推 tsyapple:推"這類考題真的很無聊"~比較像在考中文理解能力 10/16 02:34
推 alicezzz:推! 國一的學生常常因為不了解中文題意而失分 :( 10/18 15:22