精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
到英文網站上面去看的確用英文來理解英文會比較快 但是有時候需要用中文解釋,畢竟我們是EFL 如果是筆者說的這種瞬間就會結束的動詞 比如graduate, die等 會用到另外一種句型 It has been + 多久 since S + V-ed 所以,我已經畢業三年了,要寫成 It has been 3 years since I graduated. 就跟大家熟悉的一樣,不可能一直畢業, 但卻可以寫:我已經畢業了→I have graduated. 所以n大寫的I have complete ...就可以對了 至於被動也是一樣 以下的推文我也解釋一下好了(抱歉低手低手之低低手總是比較雞婆一點) die也算是瞬間完成的動詞喔 所以要寫成It has been...since he died. 或是 He has died. 想要直接寫,就要用形容詞dead(死去的)用法了 就會寫成 He has been dead for......這樣子 希望又臭又長的文章可以給讀者一些幫助囉 ※ 引述《niece999 (niece)》之銘言: : 瞬間動詞 像 die 大家都知道沒有完成式 : 但是, 像 complete, finish 這類字, 有沒有完成式呢 : 若說, I have completed a course. 感覺像一直在完成 : 在中文, 完成就完成, 沒有"持續在完成"這種怪怪的表達 : 但是, 用在被動態, 又好像行得通 : The building has been completed for 3 years. : 還是主動和被動有分? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.61.128.246