It would be unfortunate for me to settle for
simply preparing students to find comfortable, presperous jobs.
請教一下這樣翻譯OK嗎?
對我而言是不幸的只能勉強接受學生去找安逸興盛的工作 ??
那請問 preparing 要如何解釋 (中文的部份)
感謝...
ps: 我自己都覺得這翻譯卡卡的 @__@"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.145.37