精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
想請問一下 下列的句子應該怎麼翻譯 1. 如果你之後要出國(回國or離開台灣) 你可以在機場退5%的稅 2. 如果使用信用卡 需要加3%的費用(手續費) 3. 我們目前沒有現貨 4. 原廠保固一年 5. 這已經是最低折扣了 (這已經是最低的價格了) -------------------------------------------------------- 感覺跟外國人說話好有趣 雖然我英文不好 可是我還是喜歡講XD 不過那天一時心急 居然忘了讀寫速度怎麼說...Orz (應該說write speed和read speed就可以了吧?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.106.20