推 amigo0811:應該是She looks happily at her son才對吧 03/24 13:27
推 valentine999:x 03/25 00:51
→ valentine999:She looked at her son happily. 03/25 00:51
推 sep21:這樣的寫法也是對的,我想這一題是想要設計成陷阱題 04/11 02:20
→ sep21:要跟she look happy (這一個連綴動詞作對照吧) 04/11 02:21
→ sep21:ㄟ 打錯字 she looks happy (因為我以前也會這樣出題) 04/11 02:22
→ sep21:she looks happily at her son. 跟 she looks happy. 04/11 02:23
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kalthy (晴) 看板: TeachEnglish
標題: Re: [問題] she look happily at her son(這對嗎)
時間: Sat Mar 24 17:10:56 2007
※ 引述《limau (貍貓小姐)》之銘言:
: 幫學生檢討考卷的時候瞄到的
: 發現有點奇怪....
: 然後學生的老師又說正確答案是..
: she look happy at her son.(好怪的感覺...)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這怪怪的 look + 形容詞 -->她看起來很快樂
但是後面有at所以應該不是看起來很快樂的意思
she looks happily at her son.
因為look at是片語 所以最好不要分開
此句改將副詞放到最後比較好
she looks at her son happily.
有錯請指正 thanks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.192.148
推 super15:可以分開.. 03/24 21:29
推 Ning0331:推原po....放中間是太閒想給閱卷的人挑毛病用的 03/24 21:55
推 pennycook:look at不可以分開!要不就是把副詞提前,要不就是放句 03/25 02:53
→ pennycook:尾 不可以將副詞插入這個“不可分“片語中! 03/25 02:53
推 super15:可是我就有看過分開的..有這麼絕對嗎 03/25 10:51
推 yasui:可以分,這是考試愛考題 -___-也是這次學生第一次段考範圍 03/25 19:22
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: eager (comwhatmay) 站內: TeachEnglish
標題: Re: [問題] she look happily at her son(這對嗎)
時間: Mon Mar 26 17:07:51 2007
※ 引述《kalthy (晴)》之銘言:
: ※ 引述《limau (貍貓小姐)》之銘言:
: : 幫學生檢討考卷的時候瞄到的
: : 發現有點奇怪....
: : 然後學生的老師又說正確答案是..
: : she look happy at her son.(好怪的感覺...)
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 這怪怪的 look + 形容詞 -->她看起來很快樂
: 但是後面有at所以應該不是看起來很快樂的意思
: she looks happily at her son.
: 因為look at是片語 所以最好不要分開
: 此句改將副詞放到最後比較好
: she looks at her son happily.
: 有錯請指正 thanks
She looks happily at her son.
這樣的句子是可以的。
句法裡,look at her son的結構是這樣的 [vp look [pp at[n her son]]]
但因為經過了重新分析(reanalysis)後變成這樣[vp look at [n her son]]
因為我們記的時候都是記look at是一個固定不可拆的片語
所以看到中間插入東西會覺得怪怪的
其他的例子如
You can depend entirely on his integrity.
Mary shouted angrily at John.
有錯請指正,謝謝。
參考書目
Transformational Grammar: A First Course, p.428-429.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.65.26
推 Pinker:唔~用syntax來解 酷! 03/26 19:12
推 kalthy:soga 我錯了 >"< 謝謝指教 ^^ 03/28 11:39
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: KEIKO (敗犬) 看板: TeachEnglish
標題: Re: [問題] she look happily at her son(這對嗎)
時間: Mon Mar 26 23:18:46 2007
小的路過 來補充說明 :)
look at 並非 PV (Phrasal Verb)
不是 verb + particle
而是 verb + preposition
可以用 wh-fronting 驗證一下
At what did Peter look?
可以的話 look at 這就是
V + preposition
參考書目:
Celce-Murcia, Marianne and Larsen-Freeman, Diane. The Grammar Book:
An ESL/EFL Teacher’s Course. Boston: Heinle and Heinle Publishers, 1999.
只是很粗淺的 以我所知解釋一下
還有什麼要補充說明的 還請路人補充 :)
※ 引述《eager (comwhatmay)》之銘言:
: ※ 引述《kalthy (晴)》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 這怪怪的 look + 形容詞 -->她看起來很快樂
: : 但是後面有at所以應該不是看起來很快樂的意思
: : she looks happily at her son.
: : 因為look at是片語 所以最好不要分開
: : 此句改將副詞放到最後比較好
: : she looks at her son happily.
: : 有錯請指正 thanks
: She looks happily at her son.
: 這樣的句子是可以的。
: 句法裡,look at her son的結構是這樣的 [vp look [pp at[n her son]]]
: 但因為經過了重新分析(reanalysis)後變成這樣[vp look at [n her son]]
: 因為我們記的時候都是記look at是一個固定不可拆的片語
: 所以看到中間插入東西會覺得怪怪的
: 其他的例子如
: You can depend entirely on his integrity.
: Mary shouted angrily at John.
: 有錯請指正,謝謝。
: 參考書目
: Transformational Grammar: A First Course, p.428-429.
--
狗狗穿鞋 真帥氣 XD
http://www.flickr.com/photos/yasuko_chang/378950319/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 67.167.130.254
推 Pinker:很詳細!讓我又上了一課!感恩! 03/27 07:32
推 Pinker:科科!看起來syntax真的對解文法蠻有幫助的!科! 03/27 23:51