推 noheart0521:3.但我也不知道為什麼@@ 02/24 15:24
推 magechristin:$不是單位,純指金額。單位放數字後面。 02/24 20:11
→ magechristin:$符號通常是已經知道單位的時候用的,所以不用再加單 02/24 20:11
→ magechristin:位~ 02/24 20:12
推 flkim:但是標籤上的新台幣都是寫 NTD 50 之類的模式? 02/24 23:12
→ bianwa:不好意思M大,我想請問一下,字典裡是說美金就是用$表示 02/25 00:18
→ bianwa:這樣不代表$是個單位嗎?(就是美金的一「元」啊)@@ 02/25 00:19
→ bianwa:所以M大的意思是說,如果50分的話,是要寫成「50¢」嗎? 02/25 00:20
→ bianwa:然後F大的意思是說,寫成「¢50」也可以囉? 02/25 00:21
→ meere:$ 不是指美金的單位,$US29 = US dollars Twenty-nine! 02/25 11:04
→ bianwa:康軒的課本是教「US$29」→twenty-nine US dollars 02/25 13:24
→ bianwa:所以是不是其實價錢的寫法沒有一套標準?:) 02/25 13:25
→ bianwa:附註一下,不只康軒這樣教,合聲也這樣教.. 02/25 13:26
→ bianwa:還有啦大家...那個「分」到底怎麼用 T__T..都沒人回答 02/25 13:26
推 meere:正確的英文金額寫法 USD29.00 是要寫成 The sum of U.s. 02/25 14:36
→ meere:dollars Twenty-nine only. 這是匯票的、商業書信的寫法。 02/25 14:38
→ meere:加上 cents. US29.50 = The sun of U.S. dollars Twenty-nin 02/25 14:38
→ meere:and fifty cents only.(通常 cents 可以省略不寫) 02/25 14:39
→ meere:The sum of U.S. dollars Twenty-nine and fifty cents only 02/25 14:42
推 meere:樓上的老師,我都不太教 cent 怎麼用,因為,單位太小,幾乎 02/25 14:51
→ meere:像 YoYsowhat 說的,不太會用到它了 XD 02/25 14:52
→ bianwa:其實我學英文那麼多年來,也沒有老師特別教過這個字怎麼用 02/25 21:10
→ bianwa:但是學生的教材有,而且寫的還蠻詳盡的,我是擔心學生來問 02/25 21:11
→ bianwa:我,我卻不知道該怎麼解釋、說明,這樣對學生也不好,所以 02/25 21:11
→ bianwa:才上來跟大家討論一下:)也不是特別要吹毛求疵。還是謝謝 02/25 21:12
→ bianwa:M老師的回答^^ 02/25 21:13
→ meere:我論,是合聲,我今天也教到,還有 dime ....orz 02/25 21:59
→ bianwa:you got it..............囧 02/26 01:11
→ bianwa:不過還好我是自己編講義,除了cent不教不行之外,其他單位 02/26 01:12
→ bianwa:我通通沒有提!!XD 02/26 01:13