精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
佳音翰林版國一下第8課的備課用書裡說到 Here comes the bus. 可以替換成 The bus is coming. 但是在我的英語認知裡 Here comes the bus. 應該是指公車已經到... 而 The bus is coming. 指的應該是公車快到而未到... 不知道我的想法有無錯誤... 如果錯誤請幫我懸崖勒馬吧! 叩謝 Orz.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.82.4 ※ 編輯: flkim 來自: 125.233.82.4 (06/03 23:20)
djnospam:比如我在等公車,然後我看到公車遠處一個路口轉角轉進來 06/03 23:21
djnospam:那麼這時候那兩句都可以用來表達"啊!公車來啦". 並不是 06/03 23:22
djnospam:非得公車定點停好不動(公車已經到?) 才可以講H....... 06/03 23:23
djnospam: 公車從遠處一個... 06/03 23:23
flkim:D大, 我瞭解你說的, 但是除了此情境...是不是就如同我說的.. 06/03 23:35
flkim:兩者間還是有些微不同??? THANK YOU :) 06/03 23:36
djnospam:兩者可適用的情境確實不是100%完全重疊(倒是你提出的似乎 06/04 00:21
djnospam:是在說"只能"有你說的那種) 06/04 00:22
djnospam:如果我正在等公車,然後我在和人講話。然後頭一回,啊, 06/04 00:23
djnospam:公車已經到了,停好車,"人客"都已經上車了,那麼我也 06/04 00:24
djnospam:是有可能講"Here comes the bus"(雖然車子不是physically 06/04 00:24
djnospam:正在開進來,但是以我的認知來說,因為我本來不知道,然 06/04 00:25
djnospam:後公車居然已經到了,然後我是可以當成是"車子有開進來 06/04 00:26
djnospam:只是我沒注意到"。這時候倒是不能講The bus is coming. 06/04 00:26
djnospam:Here comes the bus基本上是在說"My bus is here",停好 06/04 00:28
djnospam:的算,正在開來的也算(沒必要為個距離10/50公尺然後說這 06/04 00:29
djnospam:不算是"here". 06/04 00:29
djnospam:不過這句話"Here comes the bus"主要是告知"bus來了", 而 06/04 00:30
djnospam:不是強調"目前位置是在這個地點" 06/04 00:31
djnospam:(我必須承認我的表達能力不好,當我沒說....) 06/04 00:31
flkim:d大別這麼說,是我才疏學淺,經過你的解說我獲益良多,真的 06/04 00:56
flkim:謝謝您!真的!!! THANKS A LOT!! 06/04 00:57