作者yeskiwi (虛名於我如浮雲~)
看板TeachEnglish
標題[問題]請問kinda的詞性
時間Wed Oct 8 00:35:10 2008
聽空英每日講解時有句話不太確定..
Even to mention the word "germs" kinda makes me shiver.
此句"kinda"的音我比較不確定是不是kinda這個字..
如果是的話, kinda在此的詞性是?
我查字典是名詞, 是"一種";"像...樣的"(=kind of)的意思
我想請教這裡的高手, kinda放在此句通順嗎? 又其詞性為何? 該如何翻譯?
謝謝解答:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.161.72
※ 編輯: yeskiwi 來自: 123.195.161.72 (10/08 00:35)
推 yasuharu:kinda的意思是"有點" 10/08 00:52
推 loskfvz:kinda 有點類似 a little bit 10/08 01:07
→ Kavana:kinda=kind of 口語 10/08 15:40