推 khalua:「30公分聲音」的說法好妙!不過…字數好長不好念啊… 09/27 00:12
我加拿大先生告訴我他們的grade one~grade three小學老師除了說"Be quiet"之外,
還有一句讓孩子們安靜的話.
老師會說"thirty-centimeter voice"
指的是妳講話的音量只能讓距離妳30公分範圍的人聽到.
但他沒聽過"No voice"這說法耶!!
※ 引述《puppyant (puppyant)》之銘言:
: 之前朋友在何嘉仁美語當老師
: 她說她同事有一次叫小朋友"安靜" 是講"no voice"
: 我朋友聽了差點昏倒
: 正常來說大家應該都是講"Be Quiet" 吧?
: 我自己也覺得講no voice好像有一點中式英語
: 因為我們常常會對著一群吵鬧的小朋友講"沒有聲音"
: 今天我把這件是跟一位外文系的朋友分享
: 她說美國人口語就是這樣說的
: 但是我朋友在美國唸了四年大學
: 交了美國男友
: 還在美國找到了工作
: 應該不可能不知道美國人到底會不會用"no voice"吧?
: 所以特地來這個版問問大家^^
: no voice 真的可以拿來當成上課時叫小朋友"安靜"的用法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.73.209