精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Superia (加油~~^^)》之銘言: : 請問各位 : 翻譯題 "他在那裡寫功課" : 翻成 He is doing his homework over there. : 一定要有over嗎? : 可以翻成 He is doing his homework there. 嗎? sure : 印象中over是在我高中才出現的字 沒有喔,現在國中就教over there了 : 所以國中時 "在那裡" 都翻成 there 就好! : 請問這樣是不是也對呢? : 還有一個問題是講義上出現的 : There are _______ in my bedroom. : (A)these pictures (B) the pictures (C) my pictures (D) many pictures : 答案為(D) : 請問這題是要解釋成 : "there is/are的句型中, 主詞通常是指未被限定的人或物" 這樣嗎? 應該可以降說吧 @@" 要是我會把每個選項翻成中文 跟學生解釋說不會有人降說 總覺得這樣比講解得很專業,他們的接受度較高 : 還是有其他較適當的文法解釋呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.240.18