精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yasui (你是我的羅蜜歐)》之銘言: : ※ 引述《Superia (加油~~^^)》之銘言: : : 請問各位 : : 翻譯題 "他在那裡寫功課" : : 翻成 He is doing his homework over there. : : 一定要有over嗎? : : 可以翻成 He is doing his homework there. 嗎? : sure : : 印象中over是在我高中才出現的字 : 沒有喔,現在國中就教over there了 沒有耶~~~~ 現在國小五年級的教材就已經出現over there的詞了~~~ 何嘉仁版本 : : 所以國中時 "在那裡" 都翻成 there 就好! : : 請問這樣是不是也對呢? : : 還有一個問題是講義上出現的 : : There are _______ in my bedroom. : : (A)these pictures (B) the pictures (C) my pictures (D) many pictures : : 答案為(D) : : 請問這題是要解釋成 : : "there is/are的句型中, 主詞通常是指未被限定的人或物" 這樣嗎? : 應該可以降說吧 @@" : 要是我會把每個選項翻成中文 : 跟學生解釋說不會有人降說 : 總覺得這樣比講解得很專業,他們的接受度較高 : : 還是有其他較適當的文法解釋呢? -- 文字記錄生活 照片彩繪人生 http://www.wretch.cc/album/viji -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.18.203