精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KEIKO (敗犬)》之銘言: : ※ 引述《elinsoluck (101010)》之銘言: : : 在電視節目裡面的骰盅遊戲 : : 日前看到坊間可以購買 : : 買了以後想教孩子玩 : : 但是不知道 在中文裡面 像電視那樣吹牛 : : 說 我有五個二 要怎麼用英文表達 : : 又 請問 要抓對方的 抓 要怎麼說 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 不曉得你玩的是哪種遊戲 dice games 有很多種 : 你可以上網查一查 規則 : 倒是 我猜 你指的可能是 busted : : 希望有高手可以協助解答 謝謝 我想他玩的是"小氣大財神"裡的"吹牛" 這遊戲是老外教我玩的 (可見原po不常跑bar...:p) 記得他說 五個二之類的 的確是說five twos... 然後"要抓對方(吹牛)"他是說:"I think he is BLUFFING." 我認為他吹牛! 稍稍變通一下 會是很多有趣的遊戲... (...好像又該來po一po遊戲了....) -- 著裝!! 人の命は地球の未來だ 燃えるレスキュー魂 救急戰隊!GO!GO! 出場!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.53.171