推 KEIKO:推 :) 04/03 22:28
※ 引述《ohya566 (加啡)》之銘言:
: 1. 一個人的價值與其說在於他的財富,倒不如說在於他的人格
: 2. 英文的重要性再怎麼強調也不為過
: 以上兩句是需要翻譯的句子,
: 希望各位大大幫幫忙囉!!
: 謝謝!
應該先自己嘗試翻譯
再拿來討論比較好 不然感覺這裡像作業板囉
這兩句很眼熟 我猜應該出自吳潛誠寫的“中英翻譯對比分析“(文鶴出版)
雖然畢業好幾年了 書也留在台灣
但我還記得答案應該是這樣:
1. The value of a person lies not so much in his wealth as in his personality.
(佳)
或
The value of a person lies not in his wealth but in his personality.
(普通)
2. The importance of English cannot be over-emphasized.
或補入主詞we
We cannot emphasize the importance of English too much.
這兩句都與英文的“比較“概念有關
吳潛誠的書中有一章專講“比較“概念
這兩句就是其中的例題
供你參考囉!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.36.233.147