精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
比方說,幫助公司"獲更多利" 英文可以用:"gain more profit for the firm" 嗎~"~ 這樣會有讓人誤解的或盲點的地方嗎?? 先謝謝各位大大m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.14.110
reggaebabe:make more money for the company會不會太直接?XD 04/12 14:04
tenghui:"to cash in" or "to rake in"~XDDD 04/12 16:29