精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
我好像了解原PO的意思喔!! 我記得我以前在教國中英文時, 有想出一個口訣給他們背, 他們還挺朗朗上口的。 就是 (閃亮亮登場) "Be V後,一V前,簡答夾中間" 這應該適用所有國中會出現的題型(sometimes就有點除外了,可放句首) 學生念一念就會熟啦!! Ex: She is often late for school. (be V後) Ex: She often goes to school late. (一V前) Ex: Does she often go to school late? Yes, she often does. Is she often late for school? Yes, she often is. (這兩句為簡答,要夾在主詞跟動詞中間) 希望有幫助啦~~~ 這讓我想起來以前教書時,都會掰出一堆有的沒的口訣, 有時自己都快忘了,所以還會想起來, 那種感覺挺妙的^^ 加油啦~ ※ 引述《deathbone (徵人)》之銘言: : 想請問一下喔 : 學生問我如何分辨頻率副詞在翻譯題時的擺放位置 : 其實都知道頻率副詞的位置就是在一般動詞之前 : BE動詞之後,學習英文到現在對這類的問題也沒有相關的疑慮 : 問同事他也只是提供給我多做練習題 : 久了那種"手感"自然而然知道如何翻譯的擺放位置 : 但是....這種說法怎麼能夠解決學生的疑惑呢? : 有沒有人知道...... : 比如說:他總是在週末的時候玩電腦。 : He always plays computer games on the weekend. : Fanny常常上學遲到。 : Fanny is often late for school. : 拿這兩句比對~如何能夠分辨在考翻譯題的時候頻率副詞的擺放位置?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 160.39.89.60
pinkpucca:我覺得這很棒耶,要不每次我也只能叫學生記規則,有口訣 04/29 00:47
pinkpucca:的話,就好記多了...感謝分享! 04/29 00:48