精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
大家好,第一次在此版po文,請多多指教。 我想請問三個問題,請板上高手解答,謝謝。 1)I wear a blue shirt. 和 I'm wearing a blue shirt. 這兩句有何不同? 我知道, I wear a blue shirt. 是現在簡單式 而 I'm wearing a blue shirt. 是現在進行式 中文翻譯分別為 我穿著一件藍色襯衫 和 我正穿著一件藍色襯衫 或者,其實這兩句皆可翻譯為 我穿著一件藍色襯衫 ?? 2)trousers. pants. shorts. jeans . shoes 皆為複數 因它們皆是ㄧ樣東西有兩個部份所組成, 若ㄧ定要說ㄧ件或ㄧ雙可用 a pair of 就有小朋友問,那衣服也有兩個袖子,為啥不是複數?   請問該如何解釋較好? 3)請問”斑馬線”的英文要怎麼說? 以上問題請高手幫忙,謝謝。 -- 不屬於我的,本該不屬於我,再眷戀又有何用呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.96.192
mickky:斑馬線 crosswalk 05/04 18:55
windygirl:Thank you. 05/04 19:07
fshslee:因為衣服的整體感為一份 分開的地方面積少 @@? 直覺 05/04 19:53