精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
collective noun 後面接 singular 或 plural verb是看你想表達的意思 譬如 你把它當a unit 你可以說 All my family lives in Taipei. 如果你是以一些individuals 來看 把它當作 a number of individuals 那你就可以說 All my family live in Taipei. 而英式英語 和美式英語略有不同 美式英語比較傾向 singular form 英式英語比較傾向接plural verb 以下是BBC的解釋 http://tinyurl.com/2nnrhg http://tinyurl.com/3bajkd 以下是Mark Liberman做的調查 :) http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/001874.html 致於英國人會否傾向說 How are your family?呢 這就得請身在英國的朋友來作答了 :) ※ 引述《yayakelly (我的心中住著一個路西法)》之銘言: : A:How ____1___ your family? : B:___2____ ____3____ very well. : 答案 1 is 2 They 3 are : 請問 A句 的family可以當家人嗎?? : 答案可以填 are 嗎??? -- 狗狗穿鞋 真帥氣 XD http://www.flickr.com/photos/yasuko_chang/378950319/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.167.130.254
Pinker:是的 剛查了一下 英式的英文的確將集合名詞與複數動詞連用 04/27 07:15
Pinker:居多!(震驚,原來跟小時候學的概念不一樣 小時候學的原來 04/27 07:17
Pinker:是美式的用法 沒想到 英式的用法是不太一樣的) 04/27 07:17
KEIKO:果真如此 真是有趣 :) 感謝P大喔 04/27 07:36
reggaebabe:他的調查結果多用單數 集合名詞的確看表達的對象為全 04/28 10:35
reggaebabe:體或個體 04/28 10:36
KEIKO:你可能漏看了他說的 the British/American divide is a 04/28 10:56
KEIKO:an important factor 04/28 10:57
KEIKO:if we limited the counts to American pages, 04/28 10:59
KEIKO:, the preference for singular verb agreement would be 04/28 10:59
KEIKO: even stronger. 04/28 11:00
KEIKO:抱歉 句子不好貼 你可以進去看仔細些 :) 04/28 11:00
KEIKO:如果要看英式用法可以見Birmingham大學建立的語料庫 04/28 11:02
KEIKO:http://tinyurl.com/2v5ktl 04/28 11:06
KEIKO:雖說該校學生才能使用 倒是INTRODUCTION範例有提到 04/28 11:06
KEIKO:英式英語用collective nouns with plural verbs 是很普遍地 04/28 11:08
KEIKO:而他舉的例子 就是用family are :) 04/28 11:17
KEIKO:如果你查BNC corpus 也是一樣 04/28 11:17
KEIKO:話說 Collins Cobuild 字典就是伯明罕大學編的 :) 04/28 11:22
reggaebabe:family takes singular verb agreement about 90% ... 04/28 11:34
reggaebabe:as the chart 04/28 11:36
KEIKO:我以為正在聊英式用法 XD 04/28 11:44
KEIKO:Liberman調查主要在談美國人用法 04/28 11:51
KEIKO:英美不同使用傾向 可以稍微注意一下他提到的那幾句話 04/28 11:56
KEIKO:或者看看我補充的語料資料 :) 04/28 12:00
KEIKO:還有BBC提到的部份 :) 04/28 12:01
KEIKO:當collective noun當作一個整體來用時用singular verb是 04/28 12:07
KEIKO:American usage 04/28 12:08