精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
題目是什麼? 一般是如你所說  而如果一般放前面的時間 放到後面 是 afterthought 感覺像是 講著講著 想到又添加下去的資訊 ※ 引述《s04 (小藍)》之銘言: : You can go camping this Sunday in the evening. : You can go camping in the morning this Sunday. : 學校給的答案是第一句。 : 可是通常時間單位越大,要放越後面,為什麼答案是前者? -- 原波是阿宅 (茶) http://myurl.com.tw/6s4o -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.160.242
s04:中翻英的題目。另一個答案老師完全不給分。 05/14 21:03
KEIKO:那就得問出題者了 請他給個理由 05/14 21:12
KEIKO:倒是我覺得 這不給分很不合理 請那位老師解釋清楚為何不給퐠 05/14 21:13
s04:所以標準答案是第一個了? 05/14 21:19
KEIKO:可以問問看嚕 或許是出題老師沒注意到 05/14 21:49
Superia:為何不直接寫 "this Sunday evening" ? 05/15 02:15
KEIKO:我猜那位老師是要考時間的擺放順序 但看解答又不對 @@|| 05/15 08:31
KEIKO:這題題目究竟是怎麼寫的? 有疑問還是跟出題老師溝通一下嚕 05/15 08:39
s04:題目:你這星期六早上可以去露營。有啦,今天有講回一分了,可 05/15 20:12
s04:是,想知道這兩句哪一個才是比較正確的用法.... 05/15 20:14
flor:不給分是因為你把早上翻成evening吧。 05/21 14:47