精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《uniqueann (Bride to be)》之銘言: : 想請教一個問題.. : 考卷有一題中翻英: : 她的丈夫是位好的外交官也是很棒的廚師. : 正確的解答是: Her husband is a good diplomat and a great cook. : 學生寫: : 1. Her husband is a good diplomat and also a great cook. 這是對的 牛津高階英漢雙解辭典有例句: 1. He is young and good-looking, and also very rich. 2. She speaks French and German and also a little Russian. : 2. Her husband is a good diplomat and a great cook, too. 同上述字典 這種句法應該也是對的 例句: He plays the guitar and sings too. : 3. Her husband is a good diplomat and is also a great cook. 我想 這句要不就是補入主詞he 要不就是省略is 所以 應寫成Her husband is a good diplomat and he is also a great cook. 或是 Her husband is a good diplomat and also a great cook. 不過 我個人是覺得 上面這一句比較好 感覺比較簡潔 沒那麼囉唆 : 請問以上三種是否對? : 是否有文法是提到also, too的使用.前面一定要有主詞動詞存在? : (但也有not also but also 的這個例外..) : 所以若要用also或too的話,則: : Her husband is a good diplomat, and he is also a great cook. 不用加逗點 : Her husband is a good diplomat, and he is a great cook, too. 前面的逗點不用加 後面的逗點...也可以不用加 我手邊的這本字典裡的例句 在too前面沒加逗點 但我在語料庫找到的例句 大多數都是有加逗點的 所以 第二個逗點應該是可加可不加的 : 這樣對嗎?? : 先謝謝各位的解答.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.36.233.147
KEIKO:推 06/11 10:33