精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ms88 (MSN比較好討論喔)》之銘言: : 今天學生問了一個好問題 : "speak say tell talk 這四個字有什麼不同阿?" : 但是我當下很難解釋的完整 : 覺得好虛喔...><" : 希望大家能給我一點意見 : 要是有例句提供更好 謝謝喔!! 提供我自己教學時 簡單的分辨方法 talk: 你來我往的「聊天」(雙向) 所以上課的時候不要講話是 "No talking." 我們講電話"We talked on the phone." tell:單方面的「我說你聽」(單向) 所以講故事、講笑話 "tell a story/ joke" 講實話 "tell the truth" 講謊話 "tell a lie" say:後面「加上字、片語、句子」 比如說你會說日文的「謝謝」嗎? "Can you say 'thank you' in Japenese?" 或是跟老師說再見 "Say 'good-bye' to your teacher." speak:加上語言 比如說你會講法文嗎? "Do you speak French?" ------------------------------ 其實這四個字當然有更多沒有提到的用法 但是我都先這樣介紹給同學知道 之後遇到不同的情況 (比如:電話用語_______speaking等)再做補充說明 提供大家做參考 若有錯誤 也請指正喔 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.73.35
KEIKO:talk 不一定是雙向喔 也有可能是one-way 05/31 18:22
sweeties:那當然囉~speak後面只能加上語言 文中有說明是提供同學 05/31 18:35
sweeties:一個初步的辨別而已 05/31 18:36
sweeties:sorry 是"speak後面[也非]只能加上語言" 05/31 18:36