精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
事實上,在英國的孩子,幼稚園孩子,也常常說出口誤啊! 有天在city center無聊想騙個小孩來玩, 結果看中了一個約莫6歲的金髮可愛小男生.....和他媽媽, 那個小男生一直問我,you come to from America, am I right? 重複問了三次,我有點愣住,他媽媽才用很溫柔的糾正孩子說: Nobody would come and to the same place at the same time, say it again! 他才認真的想想說: Are you from American? Am I right? 幼稚園的孩子而已,我們家的小表妹也常常對著剛回到家的我說: 妳來我們家啦? 我糾正了N百次,跟她說,這也是我家,他就是不能理解。 BE動詞、助動詞、所有格在幼稚園的孩子腦袋裡,不過是一堆字罷了,沒什麼意義。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.173.129.1
aishidelu:哈哈,看到最後面,想到一個朋友上次跟我們懺悔說要少加班 07/28 10:58
aishidelu:因為有次他回家,他女兒對著媽媽大喊:爸爸來我們家了!!囧 07/28 10:59
noheart0521:樓上超好笑XD 07/28 13:37
alalala:XDDDDD 07/31 23:29
choshiwa:shut up, its not interesting 08/17 19:51