精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
想請問大家 be careful + about/with/of,含意各有不同嗎? 我去查了一下,Longman的字典上面,只有+with的用法,沒有+about或of 然後在google上面查到,(http://www.51share.net/upfiles/2004417135228955.doc) +about是「對~謹慎」 +of是「留神~」 +with是「注意~」 真是這樣分的嗎? 如果句子是這樣的:(單題,沒有上下文) Mr. Wang is very careful ____ his new car. It's just like his son. 那這一個空格應該填哪一個介系詞好呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.212.117
sid33beauty:連朗文都說只有with了,我想其他兩個應該不算數吧 09/19 16:00
sid33beauty:而且交英文快要五年了,沒聽過有這種分法的 09/19 16:01
sid33beauty:網路上資料很多都不正確,我還是覺得朗文比較精確!! 09/19 16:02
CKdesire:應該是用法上的不一樣吧 1.care about 09/19 16:16
CKdesire:2. take care of 3.be careful with 09/19 16:17
bianwa:國中英文康軒B3-L5裡就有提到be careful about...= = 09/19 16:27
djnospam:Longman上有about http://pewebdic2.cw.idm.fr/ -> 09/20 07:17
djnospam:careful -> 2 09/20 07:17