精華區beta teaching 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tnap (bo 性感小野貓喵喵)》之銘言: : Have you had your supper already? : Haven't you had your supper yet? : yet要用在否定 : 如有錯請指正 謝謝^^ 欸,這樣解釋可能會有點問題, 您舉的例子都是疑問句,前者是肯定疑問後者是否定疑問, 而already或yet都有可能出現在這兩種疑問句中, 不管是跟哪一方搭配都會產生語氣的差別. 1.Haven't you read this book already? 你應該看完這本書了吧?(認為對方看了,期待肯定的回答) 2.Have you written your report yet? 你報告寫了嗎?(無預設立場,單純問對方是否寫完了) 這句若把yet改成already會有"哇,你已經寫完啦?"的驚訝之意. 3.Is it fall already? 已經是秋天了啊...(帶有感嘆意味) 4.Aren't you ready yet? 你還沒準備好啊?(以我的感覺來說,          這句像是覺得對方應該準備好了事實上卻還沒的反應) 至於這串文原po問的already可否用在肯定疑問句,答案是可以的, 只是already用於疑問句時,如上述舉例,有期待對方肯定回答或感嘆/訝異的語氣. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.175.6 ※ 編輯: shann2003jp 來自: 61.230.175.6 (09/19 20:19)
tnap:感謝!!!^_^ 09/20 17:20